PlusOnline.nl maakt gebruik van cookies: functioneel, om instellingen en voorkeuren te onthouden, voor beter en eenvoudiger navigeren en inloggen; analytisch, om bezoeken bij te houden en te bestuderen; voor commerciële doeleinden, om bij te houden hoe vaak bepaalde advertenties zijn getoond en geklikt; voor targeting doeleinden, om advertenties op uw interesses te kunnen aanpassen en zodat andere sites ook gerichte advertenties kunnen tonen. Door hiernaast op akkoord te klikken, of door gebruik te blijven maken van deze website gaat u hiermee akkoord. Lees voor meer informatie ons Cookiebeleid.

Akkoord

Polisvoorwaarden veel reisverzekeringen nog te moeilijk

De reisverzekeringen van Univé, Centraal Beheer en Generali hebben de duidelijkste polisvoorwaarden. Deze voorwaarden zijn geschreven in taalniveau B1, dat geldt als het best leesbare taalniveau. Het grootste deel van de bevolking kan een tekst in dit taalniveau goed lezen. Dit geldt echter niet voor alle verzekeraars.

Dat blijkt uit een onderzoek van Klinkende Taal, in opdracht van Independer. De andere onderzochte reisverzekeraars (Unigarant, Zelf, Allianz, asr, Delta Lloyd en Aegon) hebben hun teksten in taalniveau B2 geschreven. De polisvoorwaarden van SNS werden als het moeilijkst beoordeeld, op niveau C1.

De onderzoekers vonden in de polisvoorwaarden veel passieve zinnen, dure woorden en te lange zinnen. Passieve zinnen hebben als nadeel dat het onduidelijk is wie iets doet en maken de tekst bovendien onpersoonlijk. Dure woorden, zoals clausules, gevolmachtigde en preventieve maatregelen, zijn geen onderdeel van het dagelijks taalgebruik en maken een tekst daardoor moeilijker leesbaar. Bij lange zinnen kost het meer moeite om de aandacht er bij te houden. Polisvoorwaarden zouden er flink op vooruit gaan als verzekeraars actieve zinnen met gewone woorden gebruiken en wat vaker een punt zetten halverwege een lange zin.

Bron: Independer